Sueños rotos en el bajel,
rumbo a la deriva,
transitan un destino incierto
hendiendo olas en un mar abierto.
A lo lejos
un altozano de níveas edificaciones
aguardan con recelo mi llegada.
Oigo el muazín
entre el murmullo de sus calles.
Ojos negros,
de profundos pozos de sabiduría,
observan de soslayo
mi advenimiento.
Los sueños rotos
no caben en las maletas del olvido,
se quedaron arrumbados
por las oscuras esquinas
del bajel que me trasladó a Tánger.
Los sueños rotos retornan
al país donde nacieron.
Y yo, me quedo aquí,
con las maletas,
vacías de recuerdos.
por Nurya
2 comentarios:
Nurya:
Un hermoso texto como nos tienes acostumbrados. Marruecos (¿es Marruecos, no?) es un lugar que desearía conocer fervientemente.
Muchas gracias por tus palabras, siempre son bien recibidas en mi blog. Paso a explicarte tus señalamientos:
Sé de qué se trata ser "agrimensor", creo que el prefijo "agri" lo dice todo. Pero no concuerdo con que sólo pueda usarse para eso, ¡qué sería si no de los tropos literarios!
Es una licencia poética en respuesta a ciertos comentarios que señalan que aparecen muchos muertos en mis textos, una forma de decir que "debo medir tierras" para ubicar los cadáveres. Una alegoría, mala tal vez, pero apenas eso.
En relación con "en el medio de". Es un texto escrito desde las expresiones de Argentina, posiblemente esté tan mal como decir "lo puedo comprar" en vez de "puedo comprarlo". Para darte un ejemplo, en los miles de libros que llegan de España puede leerse "voy a por ello", pues bien, si alguien lo dijera de esa forma en Argentina (y me animo a decir que en la mayoría de los países de América Latina), lo mirarían extrañados, pues por estos lares se dice "voy por ello", sin la preposición "a". Son estilos, modismos, regionalismos.
Ni hablar del "le" y el "lo".
No te creas que no pensé miles de veces cómo expresarme, a qué público apuntar, pues vivo en un país que tiene un idioma muy particular que se denomina "español del Río de la Plata" y que sólo se constata en Argentina y parte de Uruguay.
Sea como fuere, tu comentario me permite tener un mayor contacto contigo y compartir algunas rarezas.
Lo cierto es que jamás me molesta una indicación, es la mejor manera de aprender.
Un beso enorme.
Humberto
Bueno, que fantástica imagen la de la valija vacía de recuerdos. Da una sensación contraria a lo común.
Me gustó, un beso.
Publicar un comentario